Kursy przygotowujące do egzaminu dla tłumaczy przysięgłych języka niemieckiego
Przeprowadzam kursy indywidualne i grupowe przygotowujące do egzaminu, części pisemnej i ustnej, zarówno w formie stacjonarnej, jak i online dla kandydatów mieszkających w Polsce i za granicą.
Program kursu przygotowującego do części pisemnej obejmuje tłumaczenie i analizę tekstów prawnych, prawniczych, tekstów z dziedziny ekonomii i finansów oraz tekstów prasowych. Uczestnicy szkolenia otrzymują listę literatury fachowej oraz niezbędnych słowników, a także różne materiały ułatwiające przyswojenie terminologii. Podczas szkoleń omawiam sposób przekładu tekstu oraz przekazuję także informacje o różnicach leksykalnych między niemiecką i austriacką odmianą języka.
Program kursu przygotowującego do części ustnej obejmuje omówienie technik i zasad stosowanych przy tłumaczeniach konsekutywnych i a vista, analizę i syntezę informacji w tłumaczeniu konsekutywnym, trening tłumaczeń a vista i konsekutywnych, ćwiczenie umiejętności sporządzania notatek w tłumaczeniu konsekutywnym, ćwiczenia doskonalące pamięć, uzupełnianie i poszerzanie terminologii z zakresu języka prawniczego i prawnego, omówienie tłumaczeń na podstawie nagrań i przedstawienie kryteriów oceny tłumaczeń ustnych.
Na szkoleniu wykonywane są tłumaczenia tekstów z zakresu prawa rodzinnego, prawa spółek handlowych, prawa administracyjnego, karnego procesowego, pracy, podatkowego, spadkowego, akty notarialne, umowy cywilnoprawne i inne.
Przeprowadzając szkolenie do egzaminu opieram się na własnym doświadczeniu przygotowywania się i zdawania egzaminu w Ministerstwie Sprawiedliwości oraz na doświadczeniu jako dyplomowany tłumacz konferencyjny języka niemieckiego.
Opinie
Referencja
Niniejszym potwierdzam udział w kursie indywidualnym online
( 20 godzin lekcyjnych ) z Panią Grażyną Döhring, który miał na celu przygotowanie mnie do egzaminu na tłumacza przysięgłego z części pisemnej i ustnej.
Mieszkam za granicą i długo szukałam takiej usługi, ponieważ po studiach chciałam odświeżyć ,a także poszerzyć swoją wiedzę w zakresie tłumaczeń. Na szczęście znalazłam ofertę Pani Grażyny i mogę z cała odpowiedzialnością polecić wszystkim , którzy chcą się profesjonalnie przygotować do egzaminów, a nie mogą studiować stacjonarnie. Kurs online z Panią Grażyną Döhring to wygodna i elastyczna forma dalszego dokształcania.
Pani Grażyna była bardzo dobrze przygotowana do każdych zajęć, punktualna i z profesjonalnym podejściem.
Wysoko oceniam współpracę z Panią Grażyną , zarówno jej zaangażowanie w zajęcia.
Nie było problemów z ustaleniem terminów i godzin zajęć.
Dzięki temu kursowi uzyskałam pomoc merytoryczną, wiele przydatnych informacji, jak i wskazówek dotyczących egzaminów.
Z przyjemością wybrałabym ponownie ten kurs.
Angelika Orzel
Bardzo polecam zajęcia z zakresu tłumaczeń, zarówno ustnych, jak i pisemnych, u p. Dӧhring. Dlaczego? Oto i powody: bezstresowa forma zajęć, stopień trudności tłumaczonych tekstów dopasowany do osoby uczącej się, nacisk na tłumaczenia, które danej osobie sprawiają trudność, szeroka paleta tematyki tłumaczonych tekstów, złote rady, przydatne dla każdego i na każdym etapie nauki tłumaczeń, porady w zakresie doboru literatury fachowej oraz indywidualne podejście do każdego.
100% zadowolenia!
Joanna
Zajęcia przybliżyły mi tematykę i zakres tłumaczeń przysięgłych. Pani Grażyna Döhring wyjaśnia wszystko w przystępny i cierpliwy sposób. Daje również bardzo cenne wskazówki odnośnie egzaminu na tłumacza przysięgłego. Bardzo serdecznie polecam?
Monika
Harmonogram
Temat I Wprowadzenie. Prezentacja literatury fachowej oraz niezbędnych słowników. Krótkie omówienie przebiegu egzaminu pisemnego i ustnego. Omówienie kodeksu tłumacza przysięgłego
Temat II Pouczenia, Formalne cechy tłumaczeń uwierzytelnionych
Temat III Prawo karne: postanowienia
Temat IV Prawo karne: wyroki
Temat V Pisma różne w postępowaniu karnym, np. protokół przesłuchania świadka, akt oskarżenia, postanowienie o przedstawieniu zarzutów.
Temat VI Prawo cywilne rodzinne – wyroki i postanowienia rozwodowe
Temat VII Prawo cywilne – sprawy opieki nad dziećmi
Temat VIII Prawo spadkowe
Temat IX Prawo nieruchomości
Temat X Prawo spółek handlowych
Temat XI Prawo Unii Europejskiej
Temat XII Teksty prawne, ustawy
Temat XIII Prawo pracy
Temat XIV Dokumenty USC
Temat XV Prawo podatkowe, rachunkowość i finanse
Temat XVI Prawo administracyjne
Temat XVII Akty notarialne
Temat XVIII Teksty prasowe
Cennik
Koszt pierwszych zajęć: 200 zł
Koszt pakietu 10-godzinnego: 2000 zł
Koszt pakietu 20-godzinnego: 4000 zł